<html>
<div style="margin-top:-19px">
<div style="width: 22%; float: left; text-align:center">
<a href="http://www.camcc.org">
<img src="http://www.camcc.org/_media/logo-经典方篆-roften.png" width="145" height="145" alt="Camcc" />
</a>
</div>

<div style="width:78%; height:145px; float:right; margin-top: 0px; border-bottom:solid 5px #000000;">
<div style="width: 3%; float: left; margin-top:40px;"></div>
<div style="width: 67%; float: left; font-size: 115%; margin-top:15px;">
<h1>
Cambridge Chinese Classics</br>
剑桥中国传统文化研习社
</h1>
To study, practice and promote Chinese classics
</div>
<div style="width: 30%; font-size: 80%; margin-top: -10px; float: left;">
<div style="height: 130px;width: 100%;float:left">
</html>
**Coming events:**
{{iCalendar>https://www.google.com/calendar/ical/cam.chineseclassics%40gmail.com/public/basic.ics#from=today&previewDays=30&showEndDates=1&&numberOfEntries=1&showAs=list}}
<html>
</div>
<div style="height: 20px;width: 100%;float:left">
Join our <a href="https://lists.cam.ac.uk/mailman/listinfo/soc-camcc">mailing list</a>
</div>
</div>
</div>
</div>
<style>

#dokuwiki__aside {
//border-right: dashed 1px black;
border-right: none;
}
.dokuwiki .wrapper {
border-bottom: solid 1px black;
}
blockquote {
border-left: none !important;\\2px solid #8cacbb;
padding-left: 0.6em !important;
}
div.dokuwiki div.comment_wrapper { background-color: transparent !important;}

</style>
</html>

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
lunyu:xue-er-8-12-summary [2012/05/25 13:16]
Xiaoke Yang created
lunyu:xue-er-8-12-summary [2012/05/30 22:01]
Xiaoke Yang
Line 1: Line 1:
 ~~NOTOC~~ ~~NOTOC~~
 [[reading-group:​lunyu|Back]] [[reading-group:​lunyu|Back]]
-====== Lunyu Xue Er 8-12 Summary ​[DRAFT]======+====== Lunyu Xue Er 8-12 Summary ======
 Cambridge Chinese Classics (written by Yiru) Cambridge Chinese Classics (written by Yiru)
  
Line 33: Line 33:
  
 >​因為這樣的圓融的態度,那麼無論是比自己善的,還是不如己善的,實際上都可以成為我們​​的朋友,都可以成為讓自己進步的善緣呢! :) >​因為這樣的圓融的態度,那麼無論是比自己善的,還是不如己善的,實際上都可以成為我們​​的朋友,都可以成為讓自己進步的善緣呢! :)
 +
 +>​關於“無友不如己者”,李鑫給出了南懷瑾的評解:
 +
 +>​“無友不如己者”,是說不要看不起任何一個人,不要​​認為任何一個人不如自己。上一句“君子不重則不威”是自重,這一句“無友不如己者”是尊重人家。我們既然要自尊,同時要尊重每一個人的自尊心。 “無友不如己者”,不要認為你的朋友不如你,沒有一個朋友是不如你,世界上的人,聰明智慧大約相差不多。不要看不起任何一個人,人與人相交,各有各的長處,他這一點不對,另一點會是對的。
 +
 +>​但大家普遍覺得這個有點過度解讀文本的意思,南懷瑾把孔子看得太好了,要把孔子看成一個人,而不是聖人。相比之下朱熹的解釋可能更貼近文本。
 +
 +>​(李鑫: 我個人比較偏好南懷瑾先生的解釋,其為還原一位智者之言,聖非聖皆後人所加,不足為道。但其智乃本來,儒家思想能傳承千秋,非俠義之慧所能造。朱熹之解雖更近文本,恐非智者之言,更非智者之意。)
  
 >​主忠信:就是說做人以忠信為主。 >​主忠信:就是說做人以忠信為主。
Line 49: Line 57:
 === Discussion and comments: === === Discussion and comments: ===
 >​“儒家重視喪葬、祭祀的事,是希望人子對於父母的喪事,盡到哀戚之情;子孫對遠代的祖先,盡到思慕之心;而不至於忘本。這樣做的效果,是希望能轉移澆薄的民間風俗,培養成仁厚的民族道德”(王熙元《論語通釋》)。當然,也許在民俗本還較為荒蠻的時候可以達到這樣的效果。但是從另外一方面,當厚葬成為了定制,民心早已不再荒蠻單純之時,上行下效,為了厚葬而厚葬,已經趨向於表面的浮誇,早已失去了最初行哀喪葬禮的真意,反而讓民情趨向浮誇和偽飾,這也大概也就是為什麼老子會反對禮的原因吧? (夫禮者,忠信之薄而亂之首。第三十八章)儒家總是從正面樹立一些東西,老子看到了它們的局限性,運動到一定程度的反面作用,故反對之。兩者並沒有優劣之分,只是我們需要看到它們各自結合的語境和局限性。 >​“儒家重視喪葬、祭祀的事,是希望人子對於父母的喪事,盡到哀戚之情;子孫對遠代的祖先,盡到思慕之心;而不至於忘本。這樣做的效果,是希望能轉移澆薄的民間風俗,培養成仁厚的民族道德”(王熙元《論語通釋》)。當然,也許在民俗本還較為荒蠻的時候可以達到這樣的效果。但是從另外一方面,當厚葬成為了定制,民心早已不再荒蠻單純之時,上行下效,為了厚葬而厚葬,已經趨向於表面的浮誇,早已失去了最初行哀喪葬禮的真意,反而讓民情趨向浮誇和偽飾,這也大概也就是為什麼老子會反對禮的原因吧? (夫禮者,忠信之薄而亂之首。第三十八章)儒家總是從正面樹立一些東西,老子看到了它們的局限性,運動到一定程度的反面作用,故反對之。兩者並沒有優劣之分,只是我們需要看到它們各自結合的語境和局限性。
 +
 +>​補充一點關於“慎終追遠”的解釋,下面是兩種不同於朱熹的解釋:
 +
 +>​1. “慎終”:謹慎的思考人生於天地之間的意義。 “追遠”:看看老祖宗們都留下了些什麼,在自身與先賢之間做一個對比,應效法先古聖賢。每個人都這樣的去思考,人民的道德就自然敦厚了。
 +
 +>2. “慎”,害怕; “終”,結果; “追遠”,指找當初的動機和原因。正所謂凡人怕果,聖人怕因。曾子的意思是:如果凡人都能在做事前想想此事的動機和初衷,並且能想到這樣做的後果。那麼民風就能厚淳,就能少做錯事。 (老子也說“慎終如始,則無敗事”,孔子要說的,說不定也是這個意思。)
 +
 +>​後面一種是南懷瑾先生的解讀。這兩種解釋不一定與孔子當初的意思相符,寫出來僅供大家參考一下。
  
 ====1-10 子禽問自貢曰:​ “夫子至於是邦也,必聞其政,求之輿,抑輿之輿?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求也,其諸異於人之求之輿?”==== ====1-10 子禽問自貢曰:​ “夫子至於是邦也,必聞其政,求之輿,抑輿之輿?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求也,其諸異於人之求之輿?”====