<html>
<div style="margin-top:-19px">
<div style="width: 22%; float: left; text-align:center">
<a href="http://www.camcc.org">
<img src="http://www.camcc.org/_media/logo-经典方篆-roften.png" width="145" height="145" alt="Camcc" />
</a>
</div>

<div style="width:78%; height:145px; float:right; margin-top: 0px; border-bottom:solid 5px #000000;">
<div style="width: 3%; float: left; margin-top:40px;"></div>
<div style="width: 67%; float: left; font-size: 115%; margin-top:15px;">
<h1>
Cambridge Chinese Classics</br>
剑桥中国传统文化研习社
</h1>
To study, practice and promote Chinese classics
</div>
<div style="width: 30%; font-size: 80%; margin-top: -10px; float: left;">
<div style="height: 130px;width: 100%;float:left">
</html>
**Coming events:**
{{iCalendar>https://www.google.com/calendar/ical/cam.chineseclassics%40gmail.com/public/basic.ics#from=today&previewDays=30&showEndDates=1&&numberOfEntries=1&showAs=list}}
<html>
</div>
<div style="height: 20px;width: 100%;float:left">
Join our <a href="https://lists.cam.ac.uk/mailman/listinfo/soc-camcc">mailing list</a>
</div>
</div>
</div>
</div>
<style>

#dokuwiki__aside {
//border-right: dashed 1px black;
border-right: none;
}
.dokuwiki .wrapper {
border-bottom: solid 1px black;
}
blockquote {
border-left: none !important;\\2px solid #8cacbb;
padding-left: 0.6em !important;
}
div.dokuwiki div.comment_wrapper { background-color: transparent !important;}

</style>
</html>

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
reading-group:about [2015/01/26 09:01]
Yiru Wang
reading-group:about [2015/01/26 09:17]
Yiru Wang
Line 12: Line 12:
 We read and memorise the Meng Xue text in the first 30 minutes of a reading session. ​ There will be brief explanation or discussion of the texts. For the rest 1 hour, we will focus on the reading of the Da Xue text, including the English translation,​ explanation of the texts and difficult words, and discussion of our own feelings and interpretations. We read and memorise the Meng Xue text in the first 30 minutes of a reading session. ​ There will be brief explanation or discussion of the texts. For the rest 1 hour, we will focus on the reading of the Da Xue text, including the English translation,​ explanation of the texts and difficult words, and discussion of our own feelings and interpretations.
  
 +===== About the Ways of Reading 关于读书会的方法 =====
 +
 +  -  关于读书兴趣,目标的差异
 +
 +来参加读书会的朋友往往的兴趣和目标有所差异,有些同学认为应该着重文本字、词、语义,对历史文本本身的基本理解,有些同学认为应该重点讨论经典对我们自身当下的启发和意义。我们在读书讨论中应该对二者有所兼顾。因为这两者都是我们感兴趣并且比较重要的 (文本的基本字义和当时的历史背景可以构成后者理解和讨论的基础,而后者可以说是我们读书会更根本的目的)。
 +
 +某次的主持人如果更感兴趣两者的其中之一,也可以在重点讨论考虑他自己感兴趣的一方面之外对另外一方面有所平衡,既照顾一些文科同学对历史文本本身的理解,也同时兼顾到一些工科同学对相关感兴趣话题的讨论。如果对二者能够结合的好的话,也许可以同时满足两种同学的需求,并且达到相互交流的目的,获得更好的效果。这也正是咱们读书会不同背景同学共同参加讨论的目的。
 +
 +  -  关于读书的进度量
 +
 +有些同学认为应该掌握读书的节奏,尤其是每次读的文本应该有一定的进度量,而有的同学认为对于经典文本应该更仔细、深入的讨论而不用太在乎特别快的进度。
 +
 +我们在一些重点的地方可以讨论更久,花更多的时间。因为对于浩瀚如海的经典文本来说,我们与其全面进攻,不如重点进攻,因为如果能够在一些重点的地方、问题上面引起大家的关注,深入的思考,和讨论,那么我们读书会的目的就达的了,而不必苛求面面俱到,而面面俱到往往会流于蜻蜓点水!
 +
 +另外一方面,我们也需要注意在讨论的时候不要发散的太多,太远,而回不到文本本身了,这样也会浪费时间。我们可以考虑该集中精力,在一定的文本上展开讨论,可以会好一些。这里面也需要主持人/​负责人有一个平衡。